<?xml version="1.0"?>
<rss version="2.0"><channel><title>HWBOT internationalization Latest Topics</title><link>https://community.hwbot.org/forum/35-hwbot-internationalization/</link><description>HWBOT internationalization Latest Topics</description><language>en</language><item><title>HWBOT translations</title><link>https://community.hwbot.org/topic/5029-hwbot-translations/</link><description><![CDATA[
<p>Please reply in this thread if you're interested in translating 1100 strings into your primary language. We will contact you by email and send you the document.</p>
<p> </p>
<p>Thank you very much,</p>
<p> </p>
<p>The HWBOT staff.</p>
<p> </p>
<p><strong>//////// TRANSLATIONS IN PROGRESS ////////</strong></p>
<p> </p>
<p>- Brazilian Portuguese: NoM$_YesLinux</p>
<p>- Catalan: OUTSIDE</p>
<p>- Chineese (traditional, simplified): Mad222</p>
<p>- Croatian: Dejan_bin_laden</p>
<p>- French: Thor941</p>
<p>- German: der8auer</p>
<p>- Greek: Toxic substance</p>
<p>- Italian: Iron</p>
<p>- Polish: Ryba</p>
<p>- Romanian: Monstru</p>
<p>- Russian: Neoforce</p>
<p>- Slovenian: Tiborrr</p>
<p>- Spanish: Warrior_oF_Byte</p>
<p>- Ukrainian: Cyclone</p>
]]></description><guid isPermaLink="false">5029</guid><pubDate>Mon, 15 Feb 2010 11:09:11 +0000</pubDate></item><item><title>I can't log in my account</title><link>https://community.hwbot.org/topic/44694-i-cant-log-in-my-account/</link><description><![CDATA[
<p>Please help me to recover my account.</p>
<p><a href="http://hwbot.org/user/aniket/" rel="">http://hwbot.org/user/aniket/</a></p>
<p>I can't log in anymore.</p>
<p>I tried to rename user name as Blitz and its not letting me to log in even with password recovery.I beg you guys please help.</p>
<p>However with my old user name as Aniket I can log in into the forum.</p>
]]></description><guid isPermaLink="false">44694</guid><pubDate>Thu, 26 Apr 2012 20:48:20 +0000</pubDate></item><item><title>HWBOT Translation - RUSSIAN // ...</title><link>https://community.hwbot.org/topic/5202-hwbot-translation-russian/</link><description><![CDATA[
<p>We thank Neoforce and DoNNy for the translation!</p>
<p> </p>
<p><strong>DO NOT DISTRIBUTE THIS LINK</strong> - test server: <a href="http://ru.hwbot.org:12080/" rel="external nofollow">http://ru.hwbot.org:12080/</a></p>
<p> </p>
<p>If you find bugs, please report. If there are any suggestions to improve the text, also let us know using the following format:</p>
<p> </p>
<p>"LINK TO PAGE": "current text" =&gt; "new text"</p>
<p> </p>
<p>You can also check the attached translation file for errors.</p>
]]></description><guid isPermaLink="false">5202</guid><pubDate>Tue, 23 Feb 2010 12:25:11 +0000</pubDate></item><item><title>HWBOT Translation - FRENCH // Fran&#xE7;ais</title><link>https://community.hwbot.org/topic/5179-hwbot-translation-french-fran%C3%A7ais/</link><description><![CDATA[
<p>The biggest translation file has been translated completely, the REV3.5 file hasn't so far. Please inform us if some sentences are incorrectly translated or if you have a better translation than the current version.</p>
<p> </p>
<p><span style="text-decoration:underline;"><strong>SMALL GUIDE</strong></span></p>
<p> </p>
<p>In attachment you can find the strings that need to be translated. The objective is to translate the sentences after the string=, for instance:</p>
<p> </p>
<p>this_is.an.example.title=<strong>To je primer</strong></p>
<p> </p>
<p>Also note:</p>
<p>- if 'title' is in the string, it means that the first letter must be a capital letter</p>
<p>- text like {0} and {1} is used when the sentence has a variable in it, for instance team name or amount of points</p>
<p> </p>
<p>Try to be as close to the english message as possible, however don't be scared to change the sentence to make it sound/look better. What's important is that people who don't know English can also understand HWBOT <img src="https://community.hwbot.org/uploads/emoticons/smile.png" alt=":)" data-emoticon="" srcset="https://community.hwbot.org/uploads/emoticons/smile@2x.png 2x" width="20" height="20" loading="lazy">.</p>
]]></description><guid isPermaLink="false">5179</guid><pubDate>Mon, 22 Feb 2010 14:07:30 +0000</pubDate></item><item><title>HWBOT Translation Instructions</title><link>https://community.hwbot.org/topic/5677-hwbot-translation-instructions/</link><description><![CDATA[
<p>As some of you have noticed, we have implented the HWBOT internationalization features this morning. This means that, if you have selected a non-English language in your profile AND the translation is available, you will enjoy the wonders of the HWBOT site in your native language.</p>
<p> </p>
<p>Now, for the translations we hope that people from the community are interested in doing the work. This because a lot of the keywords are very community-specific and it would take months to explain this to a 'normal' (you can't be normal if you don't know OC!) person. So, in attachment you can find the translation files.</p>
<p> </p>
<p>There are two files: one gigantic and a small one. The giga-file is the one with all the translations prior to the Rev3.5 release, the small file is the one post the Rev3.5 release.</p>
<p> </p>
<p>So, if you interested in translating HWBOT, just open the files and start translating. If you have done a part, just copy/paste it in the forum thread that corresponds with your language (create a new one if it doesn't exist yet). If you have seen mistakes, let us know the correction and we'll update it as soon as possible.</p>
<p> </p>
<p>I will attach the files of the languages that have already been translated (partially) in the first post of the forum thread as well.</p>
<p> </p>
<p><span style="text-decoration:underline;"><strong>SMALL GUIDE</strong></span></p>
<p> </p>
<p>In attachment you can find the strings that need to be translated. The objective is to translate the sentences after the string=, for instance:</p>
<p> </p>
<p>this_is.an.example.title=<strong>To je primer</strong></p>
<p> </p>
<p>Also note:</p>
<p>- if 'title' is in the string, it means that the first letter must be a capital letter</p>
<p>- text like {0} and {1} is used when the sentence has a variable in it, for instance team name or amount of points</p>
<p> </p>
<p>Try to be as close to the english message as possible, however don't be scared to change the sentence to make it sound/look better. What's important is that people who don't know English can also understand HWBOT <img src="https://community.hwbot.org/uploads/emoticons/smile.png" alt=":)" data-emoticon="" srcset="https://community.hwbot.org/uploads/emoticons/smile@2x.png 2x" width="20" height="20" loading="lazy">.</p>
<p> </p>
<p><span style="font-size:36px;"><strong>update 31 March:</strong></span></p>
<p>I've uploaded new translations files, the content is the same but the character encoding is now properly UTF8. Please check the "on ascii check" line, the characters should display exactly the following in your editor:</p>
<p># on ascii check: ’ ©˙øµ˜µπ</p>
]]></description><guid isPermaLink="false">5677</guid><pubDate>Fri, 19 Mar 2010 15:00:55 +0000</pubDate></item><item><title>HWBOT Translation - GERMAN</title><link>https://community.hwbot.org/topic/5679-hwbot-translation-german/</link><description><![CDATA[
<p>The biggest translation file has been translated almost completely, the REV3.5 file hasn't been started yet. Please inform us if some sentences are incorrectly translated or if you have a better translation than the current version.</p>
<p> </p>
<p><span style="text-decoration:underline;"><strong>SMALL GUIDE</strong></span></p>
<p> </p>
<p>In attachment you can find the strings that need to be translated. The objective is to translate the sentences after the string=, for instance:</p>
<p> </p>
<p>this_is.an.example.title=<strong>To je primer</strong></p>
<p> </p>
<p>Also note:</p>
<p>- if 'title' is in the string, it means that the first letter must be a capital letter</p>
<p>- text like {0} and {1} is used when the sentence has a variable in it, for instance team name or amount of points</p>
<p> </p>
<p>Try to be as close to the english message as possible, however don't be scared to change the sentence to make it sound/look better. What's important is that people who don't know English can also understand HWBOT <img src="https://community.hwbot.org/uploads/emoticons/smile.png" alt=":)" data-emoticon="" srcset="https://community.hwbot.org/uploads/emoticons/smile@2x.png 2x" width="20" height="20" loading="lazy">.</p>
]]></description><guid isPermaLink="false">5679</guid><pubDate>Fri, 19 Mar 2010 15:23:30 +0000</pubDate></item><item><title>HWBOT Translation - SPANISH</title><link>https://community.hwbot.org/topic/5825-hwbot-translation-spanish/</link><description><![CDATA[
<p>I'm translating to spanish if someone want help me, you can use this code</p>
<p> </p>
<p></p>
<pre class="ipsCode">
##SUBMIT.ALL
submit.all_cooling=refroidissement
submit.all_processor=procesador
submit.all_videocard=Targeta graphique
submit.all_motherboard=Targeta mÃ¨re
submit.all_memory=mÃ©moire
submit.all_unlocked.to=dÃ©bloquÃ© Ã 
submit.all_select.active.cores=selectionner les cores actifss
submit.all_on=sur
submit.all_select.cooling=selectionner refroidissement
submit.all_comment.title=commenter
submit.all_manufacturer=fabricant
submit.all_or.model=ou modelr
submit.all_eg.manufacturers=ex Asus\, MSI\, GigaByte\, Evga...
submit.all_chipsy=chipsy
submit.all_eg.chipsys=ex P975\, i680\, NF4...
submit.all_eg.models=ex P5B\, K8N-E...
submit.all_product=produit
submit.all_amount=nombre
submit.all_type=type
submit.all_rating=frÃ©quence
submit.all_timings=timings
submit.all_eg.mem.product=Ballistix\, Dominator
submit.all_eg.mem.amount=2GB\, 512MB
submit.all_benchmark.score=benchmark score
submit.all_score=score
submit.all_do.not.delimiter.x.is.ok.y.not.do.not.write.units.title=Utilisez \'.\' comme virgule\, pas \'\,\'. ex \'25.91\' est ok\, \'25\,91\' non.
submit.all_pictures.of.your.system=photos de votre system
submit.all_you.may.attach.4.pictures.title=Vous pouvez joindre jusqu'Ã  4 photos: (png/jpg only)
submit.all_pictures.only.for.entertainment.title=Ces photos ne sont qu'une illustration\, les screenshots pour authentifier for score doivent Ãªtre postÃ©es Ã  \'verification\'.
submit.all_prepopulate.fields.by.previous.submission=champs dÃ©jÃ  utilisÃ©s pour des soumissions prÃ©cÃ©dentes
submit.all_show.more=voir Más...
submit.all_change=(changer)
submit.all_please.run.app.at.default.title=Merci de lancer {0} con les paramÃ¨tres par dÃ©faut.
submit.all_need.more.info.read.about.title=Si vous avez besoin de Más d'info\, lisez en Más sur
submit.all_here=ici
submit.all_opens.a.new.window=ouvrir dans une nouvelle fenÃªtre
submit.all_error=erreur
submit.all_insufficient.verification.title=VÃ©rification insuffisante
submit.all_compyition.limitation=limite de la compÃ©tition
submit.all_noboints.status.checkbox.information.part1.title=Si vous cochez cyte case\, cyte soumission ne recevra pas de coupe\, de mÃ©daille ou de point. Elle n'apparaitra dans sin Clasificación sauf
submit.all_hwbot.world.records.title=HWBOT WORLD RECORDS
submit.all_page.you.can=page. Vous pouvez
submit.all_use.this.when.hw.is.not.available=utilisez ceci si votre matÃ©riel n'est pas disponible dans la grande distribution
submit.all_eg.cherry.picked.hw.yc=par exemple les Ã©chantillons triÃ©s\, ES\, matÃ©riel sous NDA\, yc
submit.all_i.have.read.and.agreed.to.title=J'ai lu y acceptÃ©
submit.all_the.rules.for.app=les rÃ¨gle pour {0}
submit.all_failure.to.comply.may.lead.to.block.title=Ne pas respecter ces rÃ¨gles peut conduire au ryrait de la soumission.
submit.all_required.field=champ obligatoire

## MANUFACTURER.INFO
manufacturer.info_manufacturer.hardware.manufacturer={0} Fabricante
manufacturer.info_manufacturer.news.title=Noticias fabricant
manufacturer.info_manufacturer.news.feed={0} news
manufacturer.info_ther.are.no.new.news.feeds.about.title=Il n'y a pas de news rÃ©centes sur {0}.
manufacturer.info_manufacturers.articles={0} articles
manufacturer.info_there.are.no.recent.articles.about.title=Il n'y a pas d'article rÃ©cent sur {0} sur HWBOT.
manufacturer.info_company.information.title=Info SociÃ©tÃ©
manufacturer.info_currently.no.information.please.help.title={0} a Ã©tÃ© rÃ©cemment ajoutÃ© y il n'y a pas d'info disponible pour l'instant. Vous pouvez nous aider en communiquant des infos dans le
manufacturer.info_forums=forum
manufacturer.info_marky.share.in.the.overclocking.world.title=Part de marchÃ© dans le monde de l'overclocking
manufacturer.info_last.month.a.manufacturer.processor.was.used.by.title=Le mois dernier, le procesador {0} a Ã©tÃ© utilisÃ© par
manufacturer.info_by.x.of.the.overclockers=des overclockers
manufacturer.info_thei.most.popular.processors.where.title=Leur procesador le Más utilisÃ© Ã©tait
manufacturer.info_last.month.a.manufacturer.videocard.was.used.by.title=Le mois dernier\, la Targeta graphique {0} a Ã©tÃ© utilisÃ©e par
manufacturer.info_their.most.popular.videocards.where.title=Leur Targeta graphique la Más utilisÃ©e Ã©tait
manufacturer.info_last.month.a.manufacturer.motherboard.was.used.by.title=Le mois dernier, la Targeta mÃ¨re {0} a Ã©tÃ© utilisÃ©e par
manufacturer.info_their.most.popular.motherboards.where.title=Leur Targeta mÃ¨re la Más utilisÃ©e Ã©tait
manufacturer.info_last.month.a.manufacturer.motherboard.chipsy.was.used.by.title=Le mois dernier, le chipsy {0} a Ã©tÃ© utilisÃ© par
manufacturer.info_world.records.achieved.by.using.manufacturer.hardware.title=World records accomplis en utilisant {0}
manufacturer.info_what.are.cups.title=Que sont les coupes?
manufacturer.info_rank.in.application={0} sur {1}
manufacturer.info_using=utilisant
manufacturer.info_and=y
manufacturer.info_manufacturer.hw.manuf.processor={0} fabricant matÃ©riel  - procesadors
manufacturer.info_processor.marky.share.in.oc.world.title=Part de marchÃ© procesadors dans le monde de l'overclocking
manufacturer.info_manufacturer.hw.manuf.videocards={0} fabricant matÃ©riel  - Targetas graphiques
manufacturer.info_videocard.marky.share.in.oc.world.title=Part de marchÃ© Targetas graphiques dans le monde de l'overclocking
manufacturer.info_world.records.by.using.manuf.videocards.title=World records accomplis en utilisant les Targetas graphiques {0}
manufacturer.info_manufacturer.hw.manuf.motherboards={0} fabricant matÃ©riel  - Targetas mÃ¨res
manufacturer.info_motherboard.marky.share.in.oc.world.title=Part de marchÃ© Targetas mÃ¨res dans le monde de l'overclocking
manufacturer.info_world.records.by.using.manuf.motherboards.title=World records accomplis en utilisant les Targetas mÃ¨res {0}
manufacturer.info_manufacturer.motherboards={0} Targetas mÃ¨res
manufacturer.info_chipsy.title=Chipsy
manufacturer.info_model.title=ModÃ¨le
manufacturer.info_world.records.title=World records
manufacturer.info_manufacturer.hw.manuf.chipsys={0} fabricant matÃ©riel  - chipsys
manufacturer.info_motherboard.chipsy.marky.share.in.oc.world.title=Part de marchÃ© chipsy dans le monde de l'overclocking
manufacturer.info_world.records.by.using.manuf.motherboards.title=World records accomplis en utilisant les chipsys {0}
manufacturer.info_manufacturer.chipsys={0} chipsys
manufacturer.info_socky.title=Socky

## COMPyITIONS/COMPyITION
compyition_info=info
compyition_about.the.compyition.title=A propos de la compÃ©tition
compyition_contest.not.open.starts.on={0} n'est pas encore ouverte aux soumissions. Elle commence le
compyition_contest.open.for.submissions.until={0} est ouverte aux soumissions jusqu'Ã 
compyition_contest.closed.since={0} est fermÃ© depuis
compyition_compyition.was.byween.title=Cyte compÃ©tition se dÃ©roulait entre
compyition_members=usuarios
compyition_countries=país
compyition_compyition.teams=compyition Ã©quipes
compyition_teams=Ã©quipes
compyition_you.can.title=Vous pouvez
compyition_submit.benchmark.results=soumytez un rÃ©sultat
compyition_before=avant
compyition_you.can.make.submissions.for.title=Vous pouvez faire des soumissions pour
compyition_by=par
compyition_submitting.benchmark.results=soumytre un rÃ©sultat
compyition_you.can.make.submissions.by.title=Vous pouvez faire vos soumissions en 
compyition_log.in.or.title=Vous connectant ou
compyition_join.hwbot=rejoignant HWBOT
compyition_if.you.want.to.join.the.compyition=si vous voulez participer Ã  la compÃ©tition
compyition_you.need.join.team.to.participate.in.contest=Vous avez besoin de rejoindre une Ã©quipe pour participer Ã  ce concours
compyition_check.your.title=Regardez votre
compyition_member.account.page=page de usuario
compyition_compyition.requires.psw.contact.organizer.for.psw.title=Cyte compÃ©titon nÃ©cessite un contraseña pour participer. Contactez l'organisateur de la compÃ©tition si vous voulez participer mais ne connaissez pas le contraseña.
compyition_closed.compyition.if.want.participate.with.team.contact.organiser.title=Cyte compÃ©tition est restreinte. Si vous voulez participer con votre Ã©quipe\, contactez l'organisateur de la compÃ©tition.
compyition_you.need.join.compyition.team.to.participate.in.contest=Vous avez besoin de rejoindre une Ã©quipe inscrite pour participer Ã  ce concours
compyition_this.compyition.requires.psw.to.join.title=Cyte compÃ©titon nÃ©cessite un contraseña.
compyition_contact.organize.if.want.join.but.dont.know.psw.title=Contactez l'organisateur de la compÃ©tition si vous voulez participer mais ne connaissez pas le contraseña.
compyition_compyition.not.public.need.invitation.contact.moderator=Cyte compÃ©tition n'est pas publique\, elle est seulement sur invitation. Contactez un des modÃ©rateurs si vous voulez y participer.
compyition_you.need.to.join.country.to.participate.in.contest.title=Vous devez rejoindre un país afin de participer Ã  ce concours
compyition_closed.compyition.if.want.participate.contact.organize.title=Cyte compÃ©tition est restreinte. Si vous voulez y participer con votre país\, merci de contacter un organisateur
compyition_compyition.closed.can.no.longer.join.title=Cyte compÃ©tition est fermÃ©e. Vous ne pouvez Más participer.
compyition_the.compyition.moderator.is.title=Le modÃ©rateur de la compÃ©tition est
compyition_the.compyition.moderators.are.title=Les modÃ©rateurs de la compÃ©tition sont
compyition_discuss.title=Discutez
compyition_you.can.title=Vous pouvez
compyition_at.the.hwbot.forum=sur le forum HWBOT
compyition_or.you.can.read.more.about.it.on=ou vous pouvez en lire Más sur
compyition_want.integrate.ranking.on.site.you.can.use.our.title=Si vous voulez intÃ©grer le Clasificación de la compÃ©tition Ã  votre site\, vous pouvez utiliser notre
compyition_xml.feed=xml feed
compyition_compyition.being.discussed.on.title=On discute de cyte compÃ©tition sur
compyition_sites=sites
compyition_view.them.here.title=Vous pouvez les voir ici
compyition_participating.teams.title=Equipes participantes
compyition_participating.users.title=usuarios participants
compyition_following.members.are.participating.in.closed.compyition.title=Les usuarios suivants participent Ã  cyte compÃ©tition restreinte
compyition_prizes.title=Prix
compyition_at.end.compyition.following.prizes.will.be.handed.out.title=A la fin de la compÃ©tition\, les prix suivants seront distribuÃ©s
compyition_following.prizes.will.be.handed.out.if.won.contact.moderator.title=Les prix suivants seront distribuÃ©s. Si vous gagnez un prix\, vous serez contactÃ© par un modÃ©rateur
compyition_prize.TO.prize=Ã 
compyition_achievements.title=Niveaux
compyition_at.end.compyition.following.achievements.shown.in.hwbot.profile.title=A la fin de la compÃ©tition\, les niveaux suivants seront distribuÃ©s. Ils apparaÃ®tront dans votre profile y votre signature hwbot.
compyition_following.achievements.have.been.handed.out.title=Les nivaux suivants ont Ã©tÃ© distroibuÃ©s. Ils apparaissent dans les profiles y signatures des usuarios.
compyition_as.hwbot.moderator.you.edit.submission.keep.track.reported.submission.title=En tant que modÃ©rateur hwbot\, vous pouvez Ã©diter des soumissions\, y garder une trace des soumissions en utilisant les
compyition_moderator.tools=outils modÃ©rateur
compyition_as.compyition.moderator.you.edit.submission.keep.track.reported.submission.title=En tant que modÃ©rateur compÃ©tition\, vous pouvez Ã©diter des soumissions\, y garder une trace des soumissions en utilisant les
compyition_ranking.title=Clasificación
compyition_scoring.myhod.title=MÃ©thode de scoring
compyition_ranking.starts.at.title=Le calssement commence Ã 
compyition_ranking.after.time.title=Clasificación aprÃ¨s
compyition_ranking.based.on.points.gathered.stages.title=Le Clasificación est basÃ© sur les points rÃ©unis Ã  chaque Ã©tape.
compyition_will.close.in.timeleft.title=Elle finira dans {0}
compyition_points=points
compyition_prize.won.title=Prix gagnÃ©s
compyition_stages.title=yapes
compyition_compyitions.exists.out.of.1.stage.try.to.be.best.before.title=Cyte compÃ©tition n'est composÃ©e que d'une Ã©tape: essayez d'obtenir le meilleur score avant {0}
compyition_compyition.exist.out.of.Más.stages.you.will.gy.points.for.yc.title=Cyte compÃ©tition est composÃ©e de {0} Ã©tapes. Vous recevrez de spoints en atteignant le top 10 de chaque Ã©tape. La personne con le Más de points remporte la compÃ©tition.
compyition_ended.on.title=Cyte compÃ©tition s'est terminÃ©e le
compyition_all.stages.are.closed.now=toutes les Ã©tapes sont maintenant terminÃ©es.
compyition_stage.nr.title=yape
compyition_stage.ends.in.time=finit dans
compyition_stage.open=ouvert
compyition_stage.open.ends.on=finit le
compyition_stage.starts.on=commence le
compyition_stage.closed.ended.on=terminÃ©\, fini le
compyition_stage.more.info=Más d'info
compyition_limitations.title=Restrictions
compyition_benchmark.limitations.will.be.revealed.on.title=Les restrictions benchmark seront rÃ©vÃ©lÃ©es le
compyition_no.limitations.all.hardware.may.be.used.title=Il n'y a pas de restriction\, n'importe quel matÃ©riel peut Ãªtre utilisÃ©.
compyition_leader.title=Leader
compyition_person.has.been.holding.throne.time.has.to.hold.it.time.to.win=est sur le trÃ´ne depuis {0}! {1} y doit y rester encore {2} pour gagner cyte Ã©tape.
compyition_person.has.won.stage.winning.submission.was.made.time.before.end=a gagnÃ© cyte Ã©tape. La soumission gagnante a Ã©tÃ© faite {0} avant la fin.
compyition_ranking.top.5.title=Clasificación top 5
compyition_view.stage.dyails.or.make.submission.title=Voir les dÃ©tails de l'Ã©tape ou faire une soumission
compyition_waiting.for.stage.to.start.title=En attente du dÃ©but de l'Ã©tape.
compyition_not.enough.submissions.to.calculate.top3.avg.title=Pas assez de soumissions pour calculer la moyenne du top 3.
compyition_make.a.submission.title=Faire une soumission
compyition_waiting.for.first.submission.title=En attente de la premiÃ¨re soumission
compyition_no.submissions.title=sine soumission
compyition_discuss.title=Discutez
compyition_discuss.you.can.title=Vous pouvez
compyition_discuss.at.the.hwbot.forum=sur le forum HWBOT
compyition_discuss.or.you.can.read.more.about.it.on=ou vous pouvez en lire Más sur
compyition_if.you.want.to.integrate.the.compyition.on.your.site.title=Si vous voulez intÃ©grer le Clasificación de la compÃ©tition Ã  votre site\, vous pouvez utiliser notre
compyition_discuss.xml.feed=xml feed
compyition_other.compyition.related.articles.or.discussions.title=Autres articles y discussions sur la compÃ©tition
compyition_you.have.time.left.to.make.a.submission.title=Il vous reste {0} pour faire une soumission!
compyition_submit.title=Soumytre
compyition_please.login.or.reg.if.you.want.to.make.a.submission.title=Maerci de vous connecter ou de vous inscrire pour faire une soumission.
compyition_not.allowed.to.submit.title=Vous n'Ãªtes pas autorisÃ© Ã  faire de soumission.
compyition_check.the.title=Visionner la
compyition_compyition.page=page de la compÃ©tition
compyition_to.see.why=pour voir pourquoi
compyition_ranking=Clasificación
compyition_ranking.ends.in.time=se termine dans
compyition_ranking.open=ouvert
compyition_ranking.open.ends.on=se termine le
compyition_ranking.starts.on=commence le
compyition_ranking.closed.ended.on=FermÃ©\, s'est terminÃ© le
compyition_ranking.based.on=basÃ© sur
compyition_lastest.submissions.for.this.stage.title=DerniÃ¨re soumission pour cyte Ã©tape
compyition_view.all.submissions=voir toutes les soumissions
compyition_current.ranking.title=Clasificación en cours
compyition_this_compyition_is_byween_title=Cyte compÃ©tition est entre

## Navigation - the navigation box
navigation_navigation=Navigation
navigation_about.hwbot=A propos d'HWBOT
navigation_articles=Articles
navigation_rules=RÃ¨gles
navigation_benchmarks=Benchmarks
navigation_compyitions=CompÃ©titions
navigation_hardware.specifcations=Hardware specs

## Compyitions box - the compyitions box
compyitions_compyitions=CompÃ©titions

## Search box - the search box
search_quick.search=Recherche rapide
search_processors=procesadors
search_videocards=Targetas graphiques
search_motherboards=Targetas mÃ¨res
search_chipsys=Chipsys
search_manufacturers=Fabricantes
search_teams=Equipes
search_members=usuarios
search_site.search=Recherche site

## Compyitions overview - the overview of running compyitions
compyition.overview_official.compyitions=CompÃ©titions officielles
compyition.overview_compyitions.organized.or.recognized.by.hwbot=CompÃ©titions organisÃ©es y reconnues par hwbot.
compyition.overview_there.are.currently.no.official.contests=Il n'y a sin concours officiel Ã  l'heure actuelle.
compyition.overview_community.compyitions=CompÃ©titions communautÃ©
compyition.overview_compyitions.created.by.the.hwbot.community=CompÃ©titions crÃ©Ã©e par la communautÃ© hwbot.
compyition.overview_there.are.currently.no.community.contests=Il n'y a actuellement sin concours de la communautÃ©.
compyition.overview_starts.on.ends=(commence le {0}, se termine {1})
compyition.overview_running.until=(en cours jusqu'Ã  {0})
compyition.overview_closed.since=(fermÃ© depuis {0})

## Hardware.compare.cpu
hardware.compare.cpu_add.personal.scores.to.charts.title=Ajouter un score personnel aux graphiques
hardware.compare.cpu_check.hardware.you.want.to.add.title=Choisissez le matÃ©riel que vous voulez ajouter aux graphiques
hardware.compare.cpu_compare.with.my.hardware=comparer con mon matÃ©riel
hardware.compare.cpu_if.charts.incomplye.because.insufficient.results.title=Si le graphique gÃ©nÃ©rÃ© est incomply\, c\'est car vous n'avez pas assez de rÃ©sultats soumis.
hardware.compare.cpu_please.title=S'il vous plait
hardware.compare.cpu_submit.missing.benchmark.scores=soumytez les scores manquants
hardware.compare.cpu_if.you.want.to.add.your.computer.please.title=Si vous voulez ajouter votre ordinateur Ã  ces graphiques, veuillez
hardware.compare.cpu_submit.benchmark.scores=soumytre un score
hardware.compare.cpu_statistics.title=Statistiques
hardware.compare.cpu_overall.best.processor.title=Meilleur procesador au global
hardware.compare.cpu_processor.title=procesador
hardware.compare.cpu_wins.title=Gagne
hardware.compare.cpu_best.in.app.title=Meilleur dans {0}
hardware.compare.cpu_undecided=incertain
hardware.compare.cpu_insufficient.app.data.for.sel.processors.title=Il n'y avait pas assez de donnÃ©es {0} pour rassembler des statistiques pour tous les procesadors sÃ©lectionnÃ©s. Merci de restreindre votre sÃ©lection.
hardware.compare.cpu_overclocking.title=Overclocking
hardware.compare.cpu_best.in.overclocking.avg.gain.over.default.title=Le meilleur en overclocking : gain moyen par rapport aux vitesses par dÃ©faut.

## Hardware.compare.gpu
hardware.compare.gpu_add.personal.scores.to.charts.title=Ajouter un score personnel aux graphiques.
hardware.compare.gpu_check.hardware.you.want.to.add.title=Choisissez le matÃ©riel que vous voulez ajouter aux graphiques
hardware.compare.gpu_compare.with.my.hardware=comparer con mon matÃ©riel
hardware.compare.gpu_if.charts.incomplye.because.insufficient.results.title=Si le graphique gÃ©nÃ©rÃ© est incomply\, c\'est car vous n'avez pas assez de rÃ©sultats soumis.
hardware.compare.gpu_please.title=S'il vous plait
hardware.compare.gpu_submit.missing.benchmark.scores=soumytez les scores manquants
hardware.compare.gpu_if.you.want.to.add.your.computer.please.title=Si vous voulez ajouter votre ordinateur Ã  ces graphiques, veuillez
hardware.compare.gpu_submit.benchmark.scores=soumytre un score
hardware.compare.gpu_overall.best.videocard.title=Meilleure Targeta graphique au global
hardware.compare.gpu_videocard.title=Targeta graphique
hardware.compare.gpu_wins.title=Gagne
hardware.compare.gpu_best.in.app.title=Meilleur dans {0}
hardware.compare.gpu_undecided=incertain
hardware.compare.gpu_insufficient.app.data.for.sel.videocards.title=Il n'y avait pas assez de donnÃ©es {0} pour rassembler des statistiques pour toutes les Targetas graphiques sÃ©lectionnÃ©es. Merci de restreindre votre sÃ©lection.
hardware.compare.gpu_overclocking.title=Overclocking
hardware.compare.gpu_best.in.overclocking.avg.gain.over.default.core.speed.title=La meilleure en  overclocking: gain moyen par rapport aux vitesses core par dÃ©faut.
hardware.compare.gpu_best.in.overclocking.avg.gain.over.default.mem.speed.title=Best in overclocking: gain moyen par rapport aux vitesses mÃ©moire par dÃ©faut.

## Hardware
hardware_hardware.specification.and.statistics.database.title=La base de donnÃ©es sur les spÃ©cifications y les statistiques matÃ©riels.
hardware_one.of.the.perks.of.having.huge.dba.filled.with.oc.results.title=Un des avantages d'avoir une base de donnÃ©es consÃ©quente con des rÃ©sultats d'overclocking\, est d'Ãªtre capable de faire des graphiques intÃ©ressants sur la faÃ§on dont les procesadors y les Targetas graphiques se comportent.
hardware_we.dont.keep.interesting.data.from.you.so.feast.on.our.title=Nous de voulons pas garder toutes les informations intÃ©ressantes pour nous\, alors les hardware junkies\, faÃ®tes vous plaisir sur notre
hardware_processor=procesador
hardware_or=ou
hardware_videocard=Targeta graphique
hardware_database=base de donnÃ©e
hardware_if.browsing.through.tech.specs.nothing.for.you.title=Si vous ballader au milieu des spÃ©cifications techniques n'est rien pour vous\, vous allez vouloir consulter nos
hardware_ready.made.charts=graphuiques prÃ©Ã©tablis
hardware_sections.title=Sections
hardware_processor.specifications.title=SpÃ©cifications procesadorS
hardware_videocard.specifications.title=SpÃ©cifications TargetaS GRAPHIQUES
hardware_hardware.charts.title=Graphiques hardware
hardware_manage.hardware.title=GÃ©rer hardware

## Hardware.statistics
hardware.statistics_hardware.statistics.title=Statistiques Hardware
hardware.statistics_hwbot.hardware.charts.not.made.manually.but.title=Les graphiques hardware hwbot.org ne sont pas faÃ®ts manuellement\, mais
hardware.statistics_are.regenerated.based.on=sont rÃ©gÃ©nÃ©rÃ©s tous les jours en se basant sur
hardware.statistics_benchmark.scores=les scores benchmarks
hardware.statistics_these.results.are.built.by.community.submitted.data.yc.title=yant donnÃ© que les rÃ©sultats sont basÃ©e sur les donnÃ©es soumises par la communautÃ©\, de pyites erreurs peuvent apparaÃ®tre. De Más gardez bien Ã  l'esprit que la plupart de nos usuarios
hardware.statistics_overclock=overclockent
hardware.statistics_their.system=leur systÃ¨me
hardware.statistics_you.might.not.gy.same.performance.yc=vous n'atteindrez surement pas les mÃªmes performances si vous ne tweakez pas votre systÃ¨me.
hardware.statistics_processor.related.charts.title=Graphiques procesador apparentÃ©s
hardware.statistics_videocard.related.charts.title=Graphiques Targetas graphiques apprentÃ©s
hardware.statistics_the.selectapp.chart.title=Le graphique {0}.

## Userprofile
userprofile_team.requires.psw.to.join.please.enter.title=L'Ã©quipe {0} demande un contraseña pour la rejoindre. Merci de saisir le contraseña
userprofile_sorry.team.currently.does.not.accept.new.users.title=DÃ©solÃ©\, {0} n'accepte pas de nouveau memebre pour l'instant.
userprofile_sorry.you.have.been.banned.from.team.please.contact.yc.title=DÃ©solÃ©\, vous avez Ã©tÃ© banni de {0}. Merci de choisir une autre Ã©quipe\, ou de concater le capitaine de l'Ã©quipe pour lever votre sanction. La sanction ne peut pas Ãªtre suspendue par l'Ã©quipe HWBOT.
userprofile_profile.sytings.title=Informations du profil
userprofile_user.name=nom d'utilisateur
userprofile_email=email
userprofile_country=país
userprofile_no.country=sin país
userprofile_current.icon=avatard
userprofile_custom.country.flag=drapeau país personnalisÃ©
userprofile_jpgpng.allowed.gif.is=jpg/png acceptÃ©s. gif n'est
userprofile_not=pas
userprofile_supporting=supportÃ©
userprofile_i.dont.want.to.participate.in.hwbot.rankings.title=Je ne souhaite pas participer aux Clasificacións HWBOT.
userprofile_if.you.check.this.box.your.scores.will.not.be.yc.unless.title=Si vous cochez cyte case\, vous ne recevrez pas de coupe\, de mÃ©daille ou de point pour vos soumissions. Vous n'apparaitrez que dans le Clasificación
userprofile_hwbot.world.records.title=HWBOT WORLD RECORDS
userprofile_page=page
userprofile_your.rank.points.will.not.be.updated.within.an.hour.title=Votre Clasificación y vos points ne seront pas mis Ã  jour avant une heure.
userprofile_user.roles=roles utilisateur
userprofile_contact.sytings.title=ParamÃ¨tres contact
userprofile_contact.sytings=paramÃ¨tres contact
userprofile_everyone.may.contact.me=tout le monde peut me contacter
userprofile_my.team.members.may.contact.me=lesmemebres de mon Ã©quipe peuvent me contacter
userprofile_my.team.captains.may.contact.me=mes capitaines d'Ã©quipe peuvent me contacter
userprofile_hwbot.crew.may.contact.me=l'Ã©quipe HWBOT peut me contacter
userprofile_hwbot.engine.may.contact.me.eg.score.blocked=le serveur HWBOT peut me contacter (ex. m'informer si un modÃ©rateur bloque une de me soumissions)
userprofile_mailing.sytings=paramÃ¨tres mail
userprofile_inform.of.hwbot.updates=me tenir informer des mises Ã  jour majeures HWBOT (~mensuel)
userprofile_inform.of.major.hwbot.comps=me tenir informÃ© des compÃ©titions majeures HWBOT
userprofile_subscribe.to.newslyter=s'abonner Ã  la newslyter
userprofile_team.sytings=paramÃ¨tres Ã©quipe
userprofile_primary.team.title=Equipe principal
userprofile_no.team=sans Ã©quipe
userprofile_compyition.team.title=Equipe compÃ©tition
userprofile_hwbot.forum.account=compte forum HWBOT
userprofile_automatic.sign.on=connection automatique
userprofile_working=en fonctionnement
userprofile_logged.in.with=connectÃ© con
userprofile_not.workign.check.account.name.and.psw=ne fonctionne pas\, vÃ©rifiez votre pseudo y votre contraseña
userprofile_i.already.have.hwbot.forum.account.title=J'ai dÃ©jÃ  un compte forum HWBOT\, merci d'utiliser ces habilitations
userprofile_hwbot.forum.user.name=nom d'utilisateur forum hwbot.org
userprofile_hwbot.forum.password=contraseña forum hwbot.org
userprofile_dont.have.forum.account.create.one.title=Je n'ai pas de compte forum HWBOT\, merci d'en crÃ©er un pour moi
userprofile_change.password.title=Changer de contraseña
userprofile_old.password=ancien contraseña
userprofile_new.password=nouveau contraseña
userprofile_ryype.new.password=saisir le nouveau contraseña Ã  nouveau
userprofile_choose.language=Choisir la langue
</pre>
<div></div>
<p></p>
<p> </p>
<p>Here there is the part for translating</p>
]]></description><guid isPermaLink="false">5825</guid><pubDate>Sun, 28 Mar 2010 14:53:53 +0000</pubDate></item><item><title>HWBOT Translation - ENGLISH</title><link>https://community.hwbot.org/topic/5032-hwbot-translation-english/</link><description><![CDATA[<p>The translation into English ... was done by default. Please report bugs or incorrect translations in this thread.</p>]]></description><guid isPermaLink="false">5032</guid><pubDate>Mon, 15 Feb 2010 11:13:38 +0000</pubDate></item><item><title>HWBOT Translation - Italian</title><link>https://community.hwbot.org/topic/7058-hwbot-translation-italian/</link><description><![CDATA[<p>here comes the italian translation files</p>]]></description><guid isPermaLink="false">7058</guid><pubDate>Sat, 22 May 2010 10:34:20 +0000</pubDate></item><item><title>HWBOT Translation - DUTCH // Nederlands</title><link>https://community.hwbot.org/topic/5030-hwbot-translation-dutch-nederlands/</link><description><![CDATA[
<p>Both files have been translated completely, so the translation into Dutch should be fully done. Please inform us if some sentences are incorrectly translated or if you have a better translation than the current version.</p>
<p> </p>
<p><span style="text-decoration:underline;"><strong>SMALL GUIDE</strong></span></p>
<p> </p>
<p>In attachment you can find the strings that need to be translated. The objective is to translate the sentences after the string=, for instance:</p>
<p> </p>
<p>this_is.an.example.title=<strong>To je primer</strong></p>
<p> </p>
<p>Also note:</p>
<p>- if 'title' is in the string, it means that the first letter must be a capital letter</p>
<p>- text like {0} and {1} is used when the sentence has a variable in it, for instance team name or amount of points</p>
<p> </p>
<p>Try to be as close to the english message as possible, however don't be scared to change the sentence to make it sound/look better. What's important is that people who don't know English can also understand HWBOT <img src="https://community.hwbot.org/uploads/emoticons/smile.png" alt=":)" data-emoticon="" srcset="https://community.hwbot.org/uploads/emoticons/smile@2x.png 2x" width="20" height="20" loading="lazy">.</p>
]]></description><guid isPermaLink="false">5030</guid><pubDate>Mon, 15 Feb 2010 11:10:28 +0000</pubDate></item><item><title>HWBOT Translation - HUNGARIAN</title><link>https://community.hwbot.org/topic/5680-hwbot-translation-hungarian/</link><description><![CDATA[
<p>The biggest translation file has been translated almost completely, the REV3.5 file hasn't been started yet. Please inform us if some sentences are incorrectly translated or if you have a better translation than the current version.</p>
<p> </p>
<p><span style="text-decoration:underline;"><strong>SMALL GUIDE</strong></span></p>
<p> </p>
<p>In attachment you can find the strings that need to be translated. The objective is to translate the sentences after the string=, for instance:</p>
<p> </p>
<p>this_is.an.example.title=<strong>To je primer</strong></p>
<p> </p>
<p>Also note:</p>
<p>- if 'title' is in the string, it means that the first letter must be a capital letter</p>
<p>- text like {0} and {1} is used when the sentence has a variable in it, for instance team name or amount of points</p>
<p> </p>
<p>Try to be as close to the english message as possible, however don't be scared to change the sentence to make it sound/look better. What's important is that people who don't know English can also understand HWBOT <img src="https://community.hwbot.org/uploads/emoticons/smile.png" alt=":)" data-emoticon="" srcset="https://community.hwbot.org/uploads/emoticons/smile@2x.png 2x" width="20" height="20" loading="lazy">.</p>
]]></description><guid isPermaLink="false">5680</guid><pubDate>Fri, 19 Mar 2010 15:26:19 +0000</pubDate></item><item><title>HWBOT Translation - SLOVANIAN</title><link>https://community.hwbot.org/topic/5678-hwbot-translation-slovanian/</link><description><![CDATA[
<p>The biggest translation file has been translated almost completely, the REV3.5 file hasn't been started yet. Please inform us if some sentences are incorrectly translated or if you have a better translation than the current version.</p>
<p> </p>
<p><span style="text-decoration:underline;"><strong>SMALL GUIDE</strong></span></p>
<p> </p>
<p>In attachment you can find the strings that need to be translated. The objective is to translate the sentences after the string=, for instance:</p>
<p> </p>
<p>this_is.an.example.title=<strong>To je primer</strong></p>
<p> </p>
<p>Also note:</p>
<p>- if 'title' is in the string, it means that the first letter must be a capital letter</p>
<p>- text like {0} and {1} is used when the sentence has a variable in it, for instance team name or amount of points</p>
<p> </p>
<p>Try to be as close to the english message as possible, however don't be scared to change the sentence to make it sound/look better. What's important is that people who don't know English can also understand HWBOT <img src="https://community.hwbot.org/uploads/emoticons/smile.png" alt=":)" data-emoticon="" srcset="https://community.hwbot.org/uploads/emoticons/smile@2x.png 2x" width="20" height="20" loading="lazy">.</p>
]]></description><guid isPermaLink="false">5678</guid><pubDate>Fri, 19 Mar 2010 15:13:30 +0000</pubDate></item><item><title>HWBOT Translation - ESTONIA</title><link>https://community.hwbot.org/topic/5683-hwbot-translation-estonia/</link><description><![CDATA[
<p>(translation was here)</p>
<p> </p>
<p>I'll edit the post as I get further with the translation.</p>
<p>/edit: I'll stop updating this post and I will post the files after they're done.</p>
]]></description><guid isPermaLink="false">5683</guid><pubDate>Fri, 19 Mar 2010 17:43:46 +0000</pubDate></item><item><title>HWBOT Translation - PORTUGUESE/BRAZILIAN</title><link>https://community.hwbot.org/topic/5682-hwbot-translation-portuguesebrazilian/</link><description><![CDATA[
<p>The biggest translation file has translated completely, the REV3.5 file hasn't been started yet. Please inform us if some sentences are incorrectly translated or if you have a better translation than the current version.</p>
<p> </p>
<p><span style="text-decoration:underline;"><strong>SMALL GUIDE</strong></span></p>
<p> </p>
<p>In attachment you can find the strings that need to be translated. The objective is to translate the sentences after the string=, for instance:</p>
<p> </p>
<p>this_is.an.example.title=<strong>To je primer</strong></p>
<p> </p>
<p>Also note:</p>
<p>- if 'title' is in the string, it means that the first letter must be a capital letter</p>
<p>- text like {0} and {1} is used when the sentence has a variable in it, for instance team name or amount of points</p>
<p> </p>
<p>Try to be as close to the english message as possible, however don't be scared to change the sentence to make it sound/look better. What's important is that people who don't know English can also understand HWBOT <img src="https://community.hwbot.org/uploads/emoticons/smile.png" alt=":)" data-emoticon="" srcset="https://community.hwbot.org/uploads/emoticons/smile@2x.png 2x" width="20" height="20" loading="lazy">.</p>
]]></description><guid isPermaLink="false">5682</guid><pubDate>Fri, 19 Mar 2010 15:32:26 +0000</pubDate></item><item><title>HWBOT Translation - POLISH</title><link>https://community.hwbot.org/topic/5681-hwbot-translation-polish/</link><description><![CDATA[
<p>The biggest translation file has been translated almost completely, the REV3.5 file hasn't been started yet. Please inform us if some sentences are incorrectly translated or if you have a better translation than the current version.</p>
<p> </p>
<p><span style="text-decoration:underline;"><strong>SMALL GUIDE</strong></span></p>
<p> </p>
<p>In attachment you can find the strings that need to be translated. The objective is to translate the sentences after the string=, for instance:</p>
<p> </p>
<p>this_is.an.example.title=<strong>To je primer</strong></p>
<p> </p>
<p>Also note:</p>
<p>- if 'title' is in the string, it means that the first letter must be a capital letter</p>
<p>- text like {0} and {1} is used when the sentence has a variable in it, for instance team name or amount of points</p>
<p> </p>
<p>Try to be as close to the english message as possible, however don't be scared to change the sentence to make it sound/look better. What's important is that people who don't know English can also understand HWBOT <img src="https://community.hwbot.org/uploads/emoticons/smile.png" alt=":)" data-emoticon="" srcset="https://community.hwbot.org/uploads/emoticons/smile@2x.png 2x" width="20" height="20" loading="lazy">.</p>
]]></description><guid isPermaLink="false">5681</guid><pubDate>Fri, 19 Mar 2010 15:28:52 +0000</pubDate></item></channel></rss>
