Massman Posted March 19, 2010 Posted March 19, 2010 The biggest translation file has been translated almost completely, the REV3.5 file hasn't been started yet. Please inform us if some sentences are incorrectly translated or if you have a better translation than the current version. SMALL GUIDE In attachment you can find the strings that need to be translated. The objective is to translate the sentences after the string=, for instance: this_is.an.example.title=To je primer Also note: - if 'title' is in the string, it means that the first letter must be a capital letter - text like {0} and {1} is used when the sentence has a variable in it, for instance team name or amount of points Try to be as close to the english message as possible, however don't be scared to change the sentence to make it sound/look better. What's important is that people who don't know English can also understand HWBOT . Quote
Advanced Posted March 20, 2010 Posted March 20, 2010 Hi there, some suggestions: 1: Something went wrong here, doesn't it? 2: Compare = Vergleiche 3: HWBOT records = HWBOT Rekorde 4: Worldrekorde = Weltrekorde 5: New submissions = Neue Ergebnisse 6: Competitions = Wettkämpfe 7: Ergebnis übermitterln = Ergebnis übermitteln 8: My team = Mein Team Quote
der8auer Posted March 21, 2010 Posted March 21, 2010 Fixed some big spelling mistakes and translated arround 100 strings Also fixed the stuff of Advanced's posting Quote
DDD Posted January 8, 2011 Posted January 8, 2011 hey, just finished the translation to german. I'm not sure about some translations, because sometimes i didn't know the context. I think, I've translated everything, but if you find something untranslated, tell me. Quote
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.